банковские реквизиты:

Frankfurter Sparkasse
Konto 652482 BLZ 50050201
Получатель  - Verband  russischer  Schriftsteller
IBAN: DE53 5005 0201 0000 6524 82
SWIFT-BIC.: HELADEF1822

Наш адрес:

Postfach 800 833,

65929 Frankfurt am Main

Germany

Email:  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.  и  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.


    

 

Виталий Раздольский. Бенефис клоуна Кляпа. 2007, 238 c.

Razdol'skij, Vitalij. Benefis klouna Kljapa  ISBN  978 - 3-936996-20-2

10 €

 

 

 

 Раздольскому присуще сильно у него развитое чувство черного юмора. Дадим несколько образцов:

    Вот характеристика (пост) советского политикана, советника президента:

   «Чувствовались хорошие прыгучесть и умение держать удар».

   И вот резюме философских идей и общего культурного уровня сегодняшней России: «Кстати, о катаклизмах. Некоторые думают, что это клизма, которая делается коту. На самом деле это кое-что иное».

 И вот леденящее определение того, во что превратились ныне наша родина: «Страна непохороненных вождей».

Владимир Рудинский. «Мосты»

Атлантида жлобства, как обывательского, так и литературного, к сожалению, не утонула. На наших глазах она  строит новые бастионы. А  клоун, выворачивающий панораму наизнанку и при этом хохочущий бутафорским смехом, мне симпатичен, как и автор, который на фоне Салтыкова-Щедрина и Шолом Алейхема смеется и плачет по-настоящему.

Наум Ципис. «Литературный европеец»

 

 

  Сергей Миллер. “Муза дальних странствий…” 2005, 298 c.

Miller, Sergej. Muza dal'nich stranstvij ISBN 3-936996-16-4        

15 €

 

 «Муза дальних странствуй» - очередная книга Сергея Миллера о пребывании русских писателей XIX века в Германии. Рассказывая о судьбах классиков и «не классиков» русской литературы, их нелёгкой жизни, автор акцентирует внимание читателя на пребывании писателей за границей и в частности в Германии, отводя этому в очерках большую часть текста. На основе первоисточников приводятся впечатления, наблюдения, рассуждения, оценки и выводы писателей, посетивших, каждый в своё время, «немецкие земли».

Вместе с тем, автор не стремится в повествованиях к собственным умозаключениям, предоставляя эту возможность читателю. Широкое перечисление в очерках городов, отелей, улиц даёт возможность, при желании, посетить места пребывания того или иного писателя в Германии.

В настоящее издание вошли две книги Сергея Миллера - «Муза дальних странствий» и фрагменты из написанной ранее «В тиши ланской долины», книга повествующая о жизни и впечатлениях русских писателей об одном из модных курортов Германии XIX века - Бад Эмсе.

Написанная простым, доступным языком книга адресована всем любителям русской словесности.

 

 

 

  Игорь Шестков.  Африка. Рассказы. 2007,  230 с.

Šestkov, Igor'.Afrika ISBN   978 - 3-936996-25-3

10 

 

 

 

Первое чувство, когда закончишь эту страшную книгу Игоря Шесткова (она называется «Африка», но речь в ней о России, сегодняшней и недавнего прошлого – времен Андропова, Черненко, Горбачева) – негодование и желание воскликнуть: «Неправда!»

 Но, к несчастью, в ней правды слишком много (хотя, впрочем, все же частичной и сгущенной): вырождающаяся, тонущая в пьянстве и безделии деревня, оппортунистическая, приспособленческая интеллигенция и полное отсутствие перспективы на будущее. Как будто завтра все должно погибнуть, а сегодня – лишь бы урвать каплю удовольствия от минутных любовных связей, от алкоголя и наркотиков, порою от извращений

В.Рудинский. «Мосты»

 

Какого рода свободу обрели герои Шесткова? Ведь среди «фантомов», от которых освободил их переезд через Стикс с Хароном-Шестковым, есть и жизненно необходимые. По прочтении «Африки» понимаем, что в том виде, в каком эти понятия существовали в «совке», они были не «фантомами», а атрибутами Преисподней. Вот каким пафосом наполнена книга. Сам стиль, творческий метод, или манера, автора – «адская» музыка. Зависнув в пространстве своего вымысла, автор делится с читателем тем ужасом, какой ему открылся. Что это? Проклятие той печати, которую наложила на нас прошлая жизнь в тисках тоталитаризма, цензуры, партийного диктата  и оголтелого шовинизма?  Или это – качество жизни вообще?

Андрей Кучаев. «Литературный европеец»

 

Может ли вызволить из этого мира устремление к своей собственной Африке? «Да» и «нет» накаляют и явно и подспудно едва ли не каждую вещь Игоря Шесткова. Отъезд из страны стал для него событием непреходящего осмысления, словно «внутреннее время – остановилось. И пространство сворачивается за твоей спиной». Это из рассказа, о котором я уже говорил: «Город К.» Характерно, что вещь, помогая оценить и все остальные рассказы, оканчивается словами об освобождении «от фантомов государства, национальности, религии».

Игорь Гергенрёдер. «Литературный европеец»

 

Но книга Игоря Шесткова не порождает безнадежности. Со снайперской точностью ранит она чувство и сознание читателя, вызывает мучительную боль, порождает стыд за то, что мы позволили себя довести, сами довели себя до жизни такой. За то, что, приобретая за медный пятак лживую утешительную записочку, отдали властному чудовищу лучшее, что могли иметь, что должны были получить в тот недолгий срок, который отпущен для нашего пребывания на земле.

Владимир Порудоминский. «Мосты».

 

Больше видео материалов  

Дополнительная информация