À ð õ è â

Берта ФРАШ

ПОЛНОЧЬ В САДУ

Джон Берендт «Полночь в саду добра и зла», роман. Перевод с английского Александра Анваера.

«Гудьял-Пресс», 1999 год.

В предисловии Виктора Васильева читатель узнает о большом успехе романа Джона Берендта. Пять «Оскаров» получила пьеса, поставленная на Бродвее по этой книге. «Судя по всему, та же судьба уготована и одноименному фильму, снятому известным голливудским актером и режиссером Клинтом Иствудом».

Книга распродается в невероятных количествах – десятки миллионов экземпляров - и продолжает оставаться в числе бестселлеров.

Чем же привлекает книга?

Я умышленно не говорю «роман» ибо произведение скорее напоминает нанизанные на одну нитку, стержень, новеллы.

Стержень – Саванна – американский городок (150 тыс. жителей) в штате Джорджия.

Джон Берендт знакомит читателя с богатой историей южного города: «...первая воскресная школа Америки была основана в Саванне в 1736 году; первый сиротский приют – 1740; первая конгрегация чернокожих баптистов – 1788; первая школа гольфа – 1796 году. Джон Уэсли, основатель методизма, был в 1736 году священником церкви Иисуса Христа в Саванне. Именно во время его священства написана книга гимнов, которые с тех пор поют в англиканских церквах. Один саваннский торговец финансировал строительство и первое плавание через Атлантику первого океанского парохода «Саванна». Это плавание из Саванны в Ливерпуль состоялось в 1819 году». Саванна была ведущим хлопковым портом мира. И много еще чего поведал читателю Джон Берендт.

Но ведь городок этот населен людьми. Их судьбы, характеры, мысли и действия наполняют новеллы, соединенные в роман. Добро и зло соседствуют, соперничают – все, как в жизни! Автор не дает рецептов, он описывает яркие образы, сплетенные интригой чудаков, людей высшего света и полусвета. Вероятность, что каждый читатель найдет себе интересного героя, очень высока. В романе нет идеальных героев, а только люди с известными недостатками, склонностями...

Лютер Дриггерс – демоническая личность, которая держит в страхе город. Жители думают, что у него достаточно яда для того, чтобы погубить все его население. Фтор ацетат натрия – «в пятьсот раз токсичнее мышьяка». Много лет назад Дриггерс отвечал за захоронение этого яда на Отлендском острове. И оставил часть порошка для себя. «Этот порошок без вкуса и запаха, - пояснил он. – Он убивает, не оставляя никаких следов – в организме немного повышается содержание фторидов, но это повышение такое же, как после чистки зубов пастой с фтором. Жертва умирает от сердечного приступа. Прекрасное оружие – мечта любого убийцы». Сегодня такие страхи знакомы читателю не только в Америке.

Лютера считают сумасшедшим. Он понимает то, что не приходит на ум его согражданам – городу угрожает экологическая катастрофа: «Скоро соль разъест трубы, тогда нам придется пользоваться тухлой водой из реки Саванны, а в ней столько отравы, что от моего яда хуже не будет».

У автора много мыслей по различным направлениям. Что, впрочем, нормально для мыслящего человека. В романе они выражены множеством действующих лиц, самим городом, его архитектурой, историей.

В романе читатель встречает леди Шабли – негритянка, красавица-трансвестит, «великая императрица Саванны». «Это чертовски трудная работа – все время быть женщиной!» - говорит она. Джон Берендт знакомит читателя с подробностями жизни трансвестита.

А вот Эмма – совершенно особенная личность. Может быть, человек и должен быть таким: не просто декларативно любить ближнего, но давать ему шанс на исправление судьбы, ошибок. Эмма Келли взяла грабителя на работу. Он украл кассу и сбежал. Эмма восприняла это спокойно. Живет музыкой и в музыке. «Кто-то однажды написал, что господь Бог держит музыкантов за плечо, - сказала она, - и я думаю, что это правда. Ты можешь с помощью музыки сделать счастливым любого человека, но и сам бываешь не менее счастлив».

Тонко подмечает автор добро и зло, и то, что за гранью. Предметом особого восхищения Берендта является Мерсер-хауз – роскошный особняк. Автор со знанием антиквара расписывает предметы старины, детальную обстановку Мерсер-хауза. Читатель и не подозревает, что именно владельца этого особняка, одного из самых достойных горожан, Президента Телфэйрской академии, ценителя и коллекционера антиквариата Джима Уильямса, переселят из его дома в тюремную камеру. Да и сама причина «переселения» надолго станет темой обсуждения жителей Саванны: обвинение Уильямса в умышленном убийстве молодого любовника на гомосексуальной почве. Читатель так и не узнает, кто убийца. На четвертом заседании суд признал Джима Уильямса невиновным. Для этого пришлось это заседание перенести в другой город.

Не только и не всегда деньги правят миром. Разнообразные побуждения на эмоциональном и рациональном уровнях изменяют облик Саванны и человеческие судьбы.

Страсти и обдуманные действия приближают действующих лиц к нашему пониманию. Читатель видит, как, каким путем они стремятся к уважению в обществе. Знакомое чувство!

Каждый знает какую-нибудь цитату из Библии.

Знать и следовать – вечный конфликт.

Может роман об этом?